• 《訢恨》 A tale of woe
Secretly I sigh: who knows of my woe?
From the time when we parted onwards, no day has brought me home a letter.
This present heartache is all because of you, my lord.
You teach your handmaid’s soul to wanton all night long in dreams.
Ah! I think it needs must be that in a former life I did not mend my ways; therefore to-day contempt is my lot.
‘Tis destined that rosy girls mush be thus desolate and sad; I know not till when the sadness will endure.
You flout me, till I turn away from men that unseen I may wipe the tears from off my cheek.
I fear lest traces of grief should betray my love for you;
Yet have I no means to rid me of that one word ‘sorrow’.
Ah! Truly it savours ill.
O Heaven! Methinks thou shouldst wean us, thy children, from all partings.