• 《唔好發夢》 ‘Tis ill dreaming
I warn you ‘tis ill dreaming: for I fear that in dreams we two may meet:
Thus after the dream, when we awake, all things would change and would grow void.
‘Parting’ – how can the word fail to cause heart-ache?
My lord, you are departed to heaven’s verge: your handmaid is as weed drifting on the water.
Remembering my lover, I furtively clasp my guitar to play thereon.
Unnumbered sorrows are all committed to my finger-tips.
Were you not so true to death, my lord, you could not do me so heavy a hurt.
Since I am grown so thin, how can I liken my face to a flower?
To-day love’s passion, though exceeding great, avails me nothing.
Ah! Sadness has a myriad phases.
You have wronged me in making my love-thoughts masterless: I have cried till my tears ran blood-red.