情一箇字


《情一箇字》

招子庸作 金文泰譯

情一箇字,重慘過砒礵,做乜無情白事斷人腸。搔首問天!天呀,你又唔好敢樣。命薄如花總不為我主張,怨只怨一生錯作有情故此多呢種孽賬。當初何不俾我鐵石心腸?你睇頑石重有望夫留在世上,須要自想,任你魄散魂飄蕩,總係邊一箇多情就向邊一箇抵償。

Passion

The one word ‘passion’ is more malignant than arsenic;
But why, in lack of passion and without a cause, are men’s hearts broken?
I scratch my head and ask heaven – ‘Heaven! ‘tis not well for thee so to act?
My fate is frail as flower; and wilt thou not be my guardian.
I grieve, I do but grieve, that my life has erred in love; wherefore I have overmany such debts.
Why did not heaven give me an iron purpose at the first?
Look you! The wife changed into brute stone still gazes in hope that her husband sojourns in the land of the living.
Needs must I bethink me;
Though spirit be shattered and soul distraught,
Yet whoso loveth much, to her such love is recompensed.

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s